« コタツかぁ。。 | トップページ | 紅白はハネウマ »

2006年12月18日 (月)

母=リリー?

今日は朝からイイ天気で空がきれいで、シアワセ気分でした♪通勤電車の窓から遥かかなたの富士山まで見えちゃいました。

それはさておき。「空耳アワー」ってありますよね。深夜番組「タモリ倶楽部」の1コーナー。海外のアーティストが外国語で歌っている歌詞が、日本語の全然違う意味の言葉に聞こえる、っていうあれです。

ちょっと違うけど、似たようなことが日本語の曲にもたまにあって、おもしろいから私はわざと違う意味のまま聴いてみたりします。「m-CABI」の中では、例えば「横浜リリー」。出だしの「港町で暮らす女に」を「ミナと町で暮らす女に」に勝手に置き換えて楽しんでいます。この流れでいくと、ミナと一緒に住んでいる女=私の母=リリーということになり、ちょっと笑っちゃいます。(・・・なーんてことを言ったら作詞した晴一さんに失礼かな。。スミマセン。。)

さて、今日はこれからカフェイレです♪「いつもより生放送」だといいな。

|

« コタツかぁ。。 | トップページ | 紅白はハネウマ »

コメント

お久しぶりです~。今日は、いつもより生放送でしたね☆やっぱり生はいいですよね~♪空耳アワー!私の耳が悪いのか、普通の会話もよく空耳アワーのように変に聞こえてしまいます。(笑)

投稿: キラキラ | 2006年12月19日 (火) 00:16

本当だ!「ミナと町で暮らす女に」になるっ
私の頭にもインプットされてしまった!
お母様がリリーだったのですねー
すごいなぁ~(笑

投稿: すみか | 2006年12月19日 (火) 19:54

☆キラキラさん☆
カフェイレは生でしたね~♪
生って、ほんとに今しゃべってるんだよな~、っていうのが、なんか嬉しいですよネ。
キラキラさんは、普通の会話も空耳アワーですか(笑)
楽しそうでいいじゃないですか~☆

☆すみかさん☆
はい、リリーの娘です(笑)
こういう歌詞見つけると楽しいですよネ。

投稿: ミナ | 2006年12月20日 (水) 01:05

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/59204/4595822

この記事へのトラックバック一覧です: 母=リリー?:

« コタツかぁ。。 | トップページ | 紅白はハネウマ »